lingua.lviv.ua » Апостиль і легалізація » Консульська легалізація
Консульська легалізація PDF Print E-mail
Written by Administrator   
Friday, 14 May 2010 16:04
There are no translations available.

Консульська легалізація.


Якщо ж країна, для якої ви легалізуєте документ, не є учасником Гаазької конвенції від 5 жовтня 1961 року, то Вам необхідна консульська легалізація. Це дещо складніша процедура, яка включає в себе засвідчення документа в органах Міністерства юстиції України, Міністерства закордонних справ України, після цього в Консульстві країни призначення в Україні. 
Наприклад Ви легалізуєте Ваше свідоцтво про народження для Німеччини: його необхідно легалізувати спочатку в Міністерстві юстиції України, Міністерстві закордонних справ України, після цього в Консульстві Республіки Німеччина в Україні і тільки тоді можна його перекладати на німецьку мову та свідчити в українського нотаріуса. При цьому Ваш легалізований документ буде мати юридичну силу лише на території тої країни, консульство якої поставить на ньому свою відмітку про легалізацію

Last Updated on Friday, 14 May 2010 16:11